「性別歧視」、「門禁」、「絕食抗議」英文怎麼說?

最近天主教輔仁大學學生會會長從今日開始絕食抗議女宿門禁制度。 詳情請到 輔大灰姑娘 FJU Cinderella。聯署請到
https://goo.gl/JjqoVW
 
那我們來看看關於這個事件的一些關鍵字:性別歧視、宿舍、門禁
 
*性別歧視 Sexual discrimination:
歧視的英文就是Discrimination,在前面可以加上各式各樣的詞,例如: 種族歧視 Racial discrimination、外表歧視Appearance discrimination。我們也常用XX主義來表示這種概念,例如 Sexual discrimination我們可以用Sexism性別主義來表達,Racial discrimination用Racism種族主義等。
 
*女宿/男宿 Male dorm / Female dorm:
宿舍的英文就是Dorm,全寫為Dormitory,也有Campus house的說法,要特別注意的是當你想要說「我住(校)外面」不要說I live outside.聽起來就像Homeless遊民的感覺,你可以說I live off campus (注意campus的介係詞是用on/off)
 
*門禁 Curfew:
Curfew本身就是宵禁的意思,把它套用在宿舍的情境上就是門禁。
另外跟上次提到的髮禁一樣,解除門禁可以說lift a curfew,反之,實行門禁則是impose a curfew,另外違反門禁則用break,break a curfew。

About Aaron Stone

Certified Microsoft Innovative Educator / Google Certified Educator Level 1 / SDL Post Editing Certified Translator Level 1 / TESOL Certified Teacher / Cambridge TKT 3 Module Certificates / 經濟部國貿局會展專業人員認證(MOEA-BFT Certified MICE Professional) / 英文學習專頁「英文多一點」版主 http://fb.me/LearnMoreEnglish

發表迴響

這個網站採用 Akismet 服務減少垃圾留言。進一步了解 Akismet 如何處理網站訪客的留言資料